ຮ່າໂນ້ຍ - ໜັງ ສືໄປສະນີ - ໜັງ ສືຜູກມັດທີ່ປະທັບໃຈ - ຄຳ ສັບທີ່ເປັນຄວາມລັບ

Hits​: 350

By ອາຈານ Assoc. ຮຸ່ງ NGUYEN MANH1

  ຮ່າໂນ້ຍ, ເມືອງເກົ່າ Thang Long - ເປັນເມືອງເກົ່າ, ດຽວນີ້ໄດ້ຄ່ອຍໆກາຍເປັນທັນສະ ໄໝ. ຫນຶ່ງ​ດຽວ ພັນ - ປະຫວັດສາດ“ ວັດທະນະ ທຳ” ຍາວນານ ອາດຈະໄດ້ຮັບການຮັກສາໄວ້ໃນຫໍພິພິທະພັນຍ້ອນຄວາມພະຍາຍາມຂອງສາຂາໂບຮານຄະດີ, ວັດທະນະ ທຳ ແລະປະຫວັດສາດເພື່ອຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ເປັນເຄື່ອງປະດັບ cheological. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງວ່າຍ້ອນການຮັກສາບັດໄປສະນີ, ຄວາມສູງຂອງອານຸສາວະລີແລະຖະ ໜົນ ຫົນທາງທີ່ເກີນ ໜຶ່ງ ຮ້ອຍປີຂອງຮ່າໂນ້ຍ, ມີຢູ່ເປັນມໍລະດົກທີ່ບໍ່ແມ່ນວັດຖຸ, ອີງຕາມວິທີທີ່ອົງການວັດທະນະ ທຳ ສາກົນເອີ້ນມັນ. ມັນແມ່ນຮູບພາບທີ່ເປັນຮູບແກະສະຫຼັກຂອງມໍລະດົກວັດທະນະ ທຳ ໃນສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາ ອານານິຄົມຝຣັ່ງ in ຫວຽດນາມ. ເມື່ອເຖິງເວລາທີ່ກ້ອງຖ່າຍຮູບໄດ້ເຂົ້າມາໃນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ຮູບພາບທີ່ຍັງເຫຼືອ, ໄດ້ສະແດງຄວາມຄິດອັນເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບກະແສປະຫວັດສາດຂອງມະນຸດຊາດ…ນັບແຕ່ເວລາທີ່ Columbus, the 15th ສະຕະວັດ, ມັນແມ່ນເວລາທີ່ໄດ້ ອາ​ເມລິ​ກາ​ລາ​ຕິນ ຖືກຄົ້ນພົບ, ເຊິ່ງໄດ້ເປີດທາງໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາຂອງພົນລະເມືອງວັດຖຸໂດຍອີງໃສ່ທີ່ດິນທີ່ອຸດົມສົມບູນໄປດ້ວຍຊັບພະຍາກອນ ທຳ ມະຊາດ. ເຫດການດັ່ງກ່າວໄດ້ສ້າງແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ນັກ ສຳ ຫຼວດ, ຜູ້ສອນສາດສະ ໜາ, ແລະ ທະຫານຢູໂຣບ ກຳ ລັງເລັ່ງລັດ…ທຸກຄົນໄດ້ກ້າວໄປສູ່ຄວາມບໍ່ສົນໃຈ ທີ່ດິນຂອງອາຊີ. ພວກເຂົາເອົາໃຈໃສ່ ຫວຽດນາມ ເປັນ springboard ໃນການກ້າວເຂົ້າໄປໃນ ຈີນແຜ່ນດິນໃຫຍ່ ຄວາມໄຝ່ຝັນໃນການກໍ່ສ້າງອານານິຄົມທີ່ເຂັ້ມແຂງແລະສວຍງາມໃນຈິດໃຈຂອງພົນລະເມືອງໂດຍການໃຊ້ ກຳ ລັງທະຫານເຂົ້າຍຶດຄອງ, ປົກຄອງຫຼາຍພື້ນທີ່ໃນໂລກ. ທັງ ໝົດ ໃນເວລາດຽວກັນ, ຫວຽດນາມ ພ້ອມດ້ວຍ ຮ່າໂນ້ຍ, Saigon ໃນ ເຂດອິນດູຈີນ ໄດ້ຢູ່ໃນຈຸດສຸມຂອງແບບ neo-Colonialist ໄດ້.

   ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ໄດ້ ຊາວຫວຽດນາມ ເຄີຍມີຊີວິດທີ່ມີຊີວິດຊີວາໃນຮູບແບບຕາເວັນຕົກຄືກັບຜູ້ຂຽນ“ມໍລະດົກທາງວັດທະນະ ທຳ ແລະຫລັງຈາກນັ້ນ ຜົນກະທົບຂອງພວກລ່າເມືອງຂຶ້ນຝຣັ່ງໃນຫວຽດນາມ” ໄດ້ກ່າວເຖິງ. ຫລັງຈາກຫລາຍໆຄົນທີ່ຫລັ່ງເລືອດແລະນ້ ຳ ຕາຫລາຍລຸ້ນຄົນ ຊາວຫວຽດນາມ ໄດ້ປະກອບສ່ວນສ້າງສະຫງ່າລາສີປະຫວັດສາດແຫ່ງການຕໍ່ສູ້ເພື່ອເອກະລາດແຫ່ງຊາດ. ທ ຊາວຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ວັດທະນະທໍາແລະພົນລະເຮືອນຈາກ ພາສາຝຣັ່ງ ໄດ້ປະໄວ້!

   ໂດຍໄດ້ຍິນຄົນທີ່ເອີ້ນວ່າ ຊື່ຂອງຮ່າໂນ້ຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າມັນເປັນສຽງສະທ້ອນຈາກດົນນານມາແລ້ວ - ຫລາຍພັນປີທີ່ຜ່ານມາ, ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງແລ້ວຊື່ດັ່ງກ່າວແມ່ນມາຈາກທາງການ ສານ Hue (ອີງຕາມດໍາລັດສະບັບລົງວັນທີ 1 ຕຸລາປີ 1888 ຂອງດົງ ໝາກ ຄາຍ ສັ້ນ) ທີ່ດິນສັກສິດໄດ້ຖືກສະ ເໜີ ໃຫ້ ພາສາຝຣັ່ງ. ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າ ປະທານາທິບໍດີຝຣັ່ງ ອີງໃສ່ເຫດຜົນໃດ ໜຶ່ງ ທີ່ແນ່ນອນເພື່ອໃຫ້ ດຳ ລັດສະບັບນີ້ຖືກອອກໃຫ້ ສຳ ລັບການສ້າງຕັ້ງຊື່ນັ້ນ (ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ 19,1888) ໃນຄໍາສັ່ງທີ່ຈະໃຊ້ເວລາໃນໄລຍະນີ້ Thang Long ເກົ່າ ແລະຫັນມັນມາເປັນສັນຍາເຊົ່າ - ຖືພື້ນທີ່ (ເດືອນກໍລະກົດ, 19, 1888). ດ້ວຍມາດຕະຖານທີ່ມີພົນລະເມືອງທີ່ມີພ້ອມກັນກັບວັດຖຸບູຮານ - ວິນຍານຮັກ, ພາສາຝຣັ່ງ ໃນໄລຍະເວລາການປົກຄອງໄດ້ເກັບຮັກສາຊື່ຖະ ໜົນ ເກົ່າແຕ່ວ່າ ຄຳ ເຫຼົ່ານີ້ຖືກແປເປັນ ພາສາຝຣັ່ງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຊື່ອື່ນໆໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນຊື່ ໃໝ່, ເຊັ່ນວ່າ Rue General de Beylite2 ເພື່ອທົດແທນການ ຖະ ໜົນ ກ້ວຍ2, ໂຄບາເນເຣ2 ເພື່ອທົດແທນການ ຖະ ໜົນ Pen2, Rue Jean Dupuis2ເພື່ອທົດແທນການ ຖະ ໜົນ Mat2.

   ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່ ພາສາຝຣັ່ງ ກໍ່ສ້າງຖະ ໜົນ ຕາເວັນຕົກແລະເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສ ໃໝ່, ພວກເຂົາໄດ້ໃສ່ຊື່ນາຍພົນ, ຊື່ຂອງເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ປົກຄອງເຊິ່ງໃນ ຈຳ ນວນປື້ມຫົວນີ້ຍັງຄົງອະທິບາຍເຖິງພຶດຕິ ກຳ ຂອງພວກເຂົາໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາໂຈມຕີພາກ ເໜືອ ຂອງປະເທດ. ປະເທດ ຂອງ Paul Doumer3, ຜູ້ຂຽນປື້ມແລະຂົວ, ຊື່ຂອງຊື່ທີ່ຖືກຕັ້ງຊື່ຫຼັງຈາກລາວ - the ຂົວ Doumer. ຜູ້ອາໄສຢູ່ເມືອງຮ່າໂນ້ຍ ນັບຕັ້ງແຕ່ວັນເດືອນປີເກີດຂອງພວກເຂົາຈົນກ່ວາການເສຍຊີວິດຂອງພວກເຂົາຕ້ອງໄດ້ຂ້າມຂົວນີ້ຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງຄັ້ງ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ ພາສາຝຣັ່ງ ຍັງມີ ຄຳ ສັບ ຈຳ ນວນ ໜຶ່ງ ສຳ ລັບລະບົບການຂົນສົ່ງ: ການຕັດ (ວົງວຽນ), ເກຍ (ສະ​ຖາ​ນີ​ລົດ​ໄຟ), ລົດໂດຍສານອັດຕະໂນມັດ (ລົດໄຟຟ້າ). ຈາກນັ້ນ, ຄົນໃນ ຮ່າໂນ້ຍ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບໃນ Saigon ເລີ່ມຕົ້ນເວົ້າ ພາສາຝຣັ່ງ ປະສົມກັບ ຫວຽດນາມ. ຄຳ ເວົ້າທີ່ມັກ tu, ທ່ານ (ທ່ານ) ຫຼື "mec ສົ່ງ lit” ເພື່ອກ່າວໂທດ,“ໄດ້ພົບ xi (ຂອບ​ໃຈ), ໝູ (ຄົນ - cab cab), ມີນາé (ຕະຫຼາດ), chemin de fer (railwayman), ໄຟ (ໄຟ) …ໂດຍໃນເວລານັ້ນນັກກະວີທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກກະວົນກະວາຍໄດ້ພົບເຫັນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ຈະເປີດທາງໃຫ້ກັບການເຄື່ອນໄຫວທີ່ໂລແມນຕິກດ້ວຍນັກສະແດງຄວາມຄິດເຫັນທີ່ແທ້ຈິງ. ກ່ອນຈະລົບລ້າງວັນນະຄະດີເກົ່າ. ວັນນະຄະດີນີ້ໄດ້ຝັງເລິກເຂົ້າໄປໃນປື້ມ ລາວ (ພາສາຈີນເກົ່າ) ເຊິ່ງຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຖືກແທນທີ່ໂດຍ ຄໍານາມ ແລະ ພາສາຝຣັ່ງທີ່ຢູ່ ເມື່ອ​ໃດ​ ອາ​ເມລິ​ກາ​ລາ​ຕິນ ໄດ້ປ່ຽນແປງມາກ່ອນ, ແຫຼັມອິນດູຈີນ ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງມື້ຫຼັງຈາກມື້ສິດຕໍ່ມາ. ການເຂົ້າມາໃນຊີວິດ. ໄດ້“ເພັງທອງ ”. ຍ້ອນຫຍັງ? ວິທີການໄດ້“ເພັງທອງ""ແຕກ” ຫົວໃຈທີ່ໂດດດ່ຽວດັ່ງກ່າວ! ເປັນຫຍັງມັນຈຶ່ງຫຍິບດອກໄມ້ຮັກທີ່ແທ້ຈິງ, ເປັນຕາຮັກແລະມີຫົວໃຈເບົາ? ເປັນຫຍັງມັນຈຶ່ງ ນຳ ຄວາມຮັກຊາດມາເປັນເຊັ່ນນັ້ນ? ເຖິງແມ່ນວ່າເມື່ອຍຂອງ“ໃນຕອນທ້າຍຂອງຕະຫຼາດໃນເວລາປິດ"(ການຫຼຸດລົງຂອງ) ວິທີການຮຽນຮູ້ແລະການກວດກາທີ່ລ້າສະ ໄໝ ຢູ່ໂຮງຮຽນ ສູນສອບເສັງ Nam Dinh ຢູ່ wane ຂອງ ການສຶກສາຈີນເກົ່າໂດຍການເບິ່ງທີ່ຕຽງພັກຂອງຜູ້ສະ ໝັກ ແລະຕຽງທີ່ຕັ້ງຂອງພວກເຂົາທີ່ຄອບຄອງທີ່ດິນຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ແລະຮູ້ວ່າຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີຂອງການສອບເສັງຈະເຮັດໃຫ້ບໍ່ມີກຽດຕິຍົດ, ນັກກະວີທີ່ມີຄວາມວິຕົກກັງວົນ TRAN TE XUONG ຕ້ອງປະກອບຂໍ້ອ້າງທີ່ເຍາະເຍີ້ຍບາງຢ່າງ:
ຝູງຊົນຂອງຜູ້ສະ ໝັກ ທີ່ລົ້ມເຫລວຢືນເບິ່ງ,
ຜູ້ທີ່ມັກຜ່ານການສອບເສັງ!
ເທິງຕັ່ງ ນາງສາວຝຣັ່ງ ກຳ ລັງແກວ່ງກົ້ນຂອງນາງ,
ຢູ່ເດີ່ນທາງໃຕ້, ບັນດາຫົວຫນ້າປະລິນຍາຕີ ກຳ ລັງລ້ຽງ.

   ຂໍ້ທີອະມະຕະປະກອບໂດຍ“ລົ້ມເຫລວ” ໃນສາຍຕາຂອງພຣະ ຄຳ ພີມໍມອນ ການລະດົມຝຣັ່ງ ເຄື່ອງຕັດສິນ! ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ກະສັດຫວຽດນາມ ຜູ້ທີ່ ກຳ ລັງນັ່ງຢູ່ເທິງບັນລັງທອງ! ລາວເຂົ້າໃຈຄວາມເສົ້າສະຫຼົດໃຈແທ້ໆທີ່ສູນເສຍບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວບໍ?

   ເຖິງແມ່ນວ່າເອີ້ນວ່າ ຮ່າໂນ້ຍ ດັ່ງນັ້ນທີ່ຈະເປັນການເຕືອນໃຈ - ມັນເບິ່ງຄືວ່າ ຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ມີຄວາມຮັກທີ່ໄດ້ປະກົດຕົວມາເປັນເວລາຫລາຍສັດຕະວັດແລ້ວ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນແມ່ນ ເມືອງທ່າແຕງ ມັນ​ແມ່ນ "ຄວາມຊົງ ຈຳ ຂອງຟອດຊິວ” ຂອງທັງ ໝົດ ຊາວຫວຽດນາມ. ຢ່າງ​ຫນ້ອຍ, ເມືອງທ່າແຕງ ຈາກ ລາຊະວົງ Ly (ສະຕະວັດທີ XI) ເຄີຍເປັນປູຊະນີຍະສະຖານແຫ່ງລາດຊະອານາຈັກມີ ກຳ ແພງອ້ອມ, ມີ 4 ປະຕູເບິ່ງອອກໄປ 4 ທິດທາງ: ທິດຕາເວັນອອກ - ທິດຕາເວັນຕົກ - ທິດໃຕ້ - ທິດ ເໜືອ. ກ່ຽວກັບໂຄງປະກອບຕົ້ນຕໍ, ເມືອງທ່າແຕງ ໄດ້ແຈກຢາຍຕາມຊາຍແດນຂອງຕົນເປັນ 61 ເອກະສານຫັດຖະ ກຳ ທີ່ຊ່ຽວຊານຜະລິດຕະພັນຈາກເຄື່ອງຫັດຖະ ກຳ ທີ່ແຕກຕ່າງກັນແລະໂດຍການຄ້າຂາຍແລະແລກປ່ຽນສິນຄ້າ. ແຕ່ສະຕະວັດທີ XI ເຖິງສະຕະວັດທີ XV, ຫຼາຍສາຂາຫັດຖະ ກຳ ໄດ້ພັດທະນາເປັນເອກະສານອ້າງອີງທີ່ມີຄວາມ ຊຳ ນານດ້ານ“ຕໍ່າແຜ່ນແພແລະຜ້າ ໄໝ", ການເຮັດເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ, ທອງແດງ, ເຄື່ອງປະດັບ, joss - ສິ່ງຂອງເຈ້ຍ,"giay ເຮັດ” - ເຈ້ຍ rhamnoneuron, ເຈ້ຍເນື້ອເຍື່ອ…ມີ alsotrades ທີ່ພິມຮູບແຕ້ມພື້ນເມືອງ, ເຮັດແຟນ, ຫລືເຮັດເຫຼົ້າແວງເຂົ້າ. ເຖິງ ທ່າຍາວ, ເອກະສານອ້າງ 36 ແຫ່ງໄດ້ຖືກແກ້ໄຂເພື່ອໃຫ້ນະຄອນຫຼວງແລະປະຊາຊົນໃນຕົວເມືອງໄດ້ຕັ້ງຊື່. ໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ XX ຊື່ໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າເປັນ ຮ່າໂນ້ຍ, ການຄ້າຂາຍຫັດຖະ ກຳ ຄົງທີ່ໄດ້ຈັບຕາເບິ່ງ ການສຶກສາທາງຕາເວັນອອກຝຣັ່ງ, HENRY OGER, ຜູ້ທີ່ ນຳ ສະ ເໜີ ວິທີການທາງດ້ານພູມສາດ ໃໝ່ ໃນການໃຊ້ປາກກາເພື່ອບັນທຶກແລະສະແດງໂດຍການ ນຳ ໃຊ້ແຜ່ນແກະສະຫຼັກເພື່ອພິມ, ເຊິ່ງໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າ ເຕັກນິກຂອງປະຊາຊົນຂອງເມືອງນາມ (ເຕັກນິກ dupeople Anamite)4.

   ໄດ້ 36 ຖະ ໜົນ-ເອກະສານອ້າງ ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນອີງຕາມການຈັດຕັ້ງການບໍລິຫານຂອງ Guild ແລະສັງຄົມຫຼືຖະຫນົນໃນເວລາ feudal ໄດ້, ບໍ່ໄດ້ມັນ? ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ອີງຕາມເອກະສານໃນໄລຍະອາຊີບຂອງ ຮ່າໂນ້ຍ, ໄລຍະເວລາແຕ່ວັນທີ 2 ເດືອນກຸມພາປີ 1947 ຫາເດືອນກັນຍາ 1954, the ພາສາຝຣັ່ງ ໄດ້ແບ່ງແຍກອາຄານພາຍໃນເປັນ ເອກະສານອ້າງອີງຕາມຖະ ໜົນ 36 ຄົນ. ຈາກນັ້ນຕໍ່ມາ, ຮູບພາບຂອງ ຮ່າໂນ້ຍ ເລີ່ມມີການປ່ຽນແປງໄປສູ່ແບບເມືອງຕາເວັນຕົກ. ເຖິງແມ່ນວ່າຈະປະສົບກັບການປ່ຽນແປງຫຼາຍຄັ້ງໃນປະຫວັດສາດ, ຮູບພາບແລະ ຊີວິດຂອງ Thang Long ໃນປັດຈຸບັນໄດ້ກາຍເປັນຟອດຊິວໃນຈິດວິນຍານແລະສະຕິຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ ຊາວຫວຽດນາມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຮູບແບບຂອງສັງຄົມນິຍົມເຄິ່ງ ໜຶ່ງ ແລະເຄິ່ງ ໜຶ່ງ ຂອງສັງຄົມ, ໃນຖານະນັກຂຽນຫຼາຍຄົນໃນ ຮ່າໂນ້ຍ ເອີ້ນວ່າມັນ, ບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ມົວຮູບພາບຂອງອາຫານບ່ອນທີ່ຜູ້ຄົນນັ່ງຮ່ວມກັນອ້ອມຖາດດຽວກັນ, ຫຼືກິດຈະ ກຳ ຕ່າງໆທີ່ເຮືອຂ້າມຟາກເຂົ້າ ຮ່າໂນ້ຍ.

   ເມື່ອສຶກສາພຶດຕິ ກຳ ແລະການສະແດງທ່າທາງຂອງປະຊາຊົນ, ວິທີການທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງການ ນຳ ເດັກນ້ອຍຂອງແມ່ຫລືເອື້ອຍນ້ອງທີ່ມີຢູ່ມີເວລາທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ເລືອກຕາມທີ່ເຫັນຂ້າງລຸ່ມນີ້.

   ມື້ນີ້, ໂດຍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ວາລະສານ Xua & ບໍ່ (ເກົ່າ - ວາລະສານທັນສະ ໄໝ), ພວກເຮົາຂໍສະ ເໜີ ຮູບພາບຕ່າງໆທີ່ໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້ເປັນທີ່ລະນຶກຈາກການເກັບ ກຳ ຂໍ້ມູນ ພາສາຝຣັ່ງ ໄດ້ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບເພື່ອບັນທຶກ. ບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ ປະຊາຊົນຂອງຮ່າໂນ້ຍ ມີຄວາມສຸກທີ່ໄດ້ເຫັນພວກເຂົາແຕ່ທັງ ໝົດ ຊາວຫວຽດນາມ ແລະປະຊາຊົນອື່ນໆສາມາດພິຈາລະນາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເປັນບັດທີ່ຫນ້າຈົດຈໍາຂອງຂະບວນການອານານິຄົມ ພາສາຝຣັ່ງ ໄດ້ປະຕິບັດກ່ຽວກັບເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກ tkis ຂອງ ໄກຕາເວັນອອກ.

ຮ່າໂນ້ຍ - POSTCARDS, ມໍລະດົກຊາກສັດ - HANOI, TONKIN - ອິນດູຈີນອິນດູຈີນ - ພາກ 1.

ຫມາຍເຫດ:

1: NGUYEN MANH HUNG -“ມໍລະດົກວັດທະນະ ທຳ ແລະຜົນກະທົບອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງບັນດານັກອານານິຄົມຝຣັ່ງຢູ່ຫວຽດນາມ'',“ປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງປະເທດຫວຽດນາມໃນຍຸກໂມເດັມ” - ຫຼັກສູດ ສຳ ຄັນທີ່ ກຳ ລັງສອນຢູ່ Hong Bang University International, ມະຫາວິທະຍາໄລ Osaka in ຍີ່​ປຸ່ນ ໃນ ໂຄງການຮຽນພາສາຫວຽດ. ທ່ານດຣ HUNG ຍັງໄດ້ໃຫ້ການບັນຍາຍກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງລັດ California Fullerton - ອາເມລິກາ, ທີ່ ມະຫາວິທະຍາໄລ Incheon - ເກົາຫຼີ, Ecole Orientcle Paris - ຝຣັ່ງ ແລະໃນຫຼາຍໆມະຫາວິທະຍາໄລ ອາຊີຕາເວັນອອກພາກໃຕ້ (Thammasat, ມະຫາວິທະຍາໄລອາຊີໃຕ້).

2: ອີງຕາມຂໍ້ມູນຂອງ NGUYEN VAN CHUC - ວັດຈະນານຸກົມຖະ ໜົນ ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ - ສຳ ນັກພິມຮ່າໂນ້ຍ, ປີ 2010, ໜ້າ 10 —13.
3: PAUL DOUMER - ຊື່ເຕັມ JOSEPH ALHNASE DOUMER (1857​-1932) ຜູ້ວ່າການທົ່ວໄປຂອງອິນດູຈີນ ແລະ ປະທານປະເທດຝຣັ່ງ (ປີ 1931-1932) ຖືກປ່ຽນແທນໂດຍຄະນະ ຄໍານາມ ແລະ ພາສາຝຣັ່ງທີ່ຢູ່ ເມື່ອ​ໃດ​ ອາ​ເມລິ​ກາ​ລາ​ຕິນ ໄດ້ປ່ຽນແປງມາກ່ອນ, ແຫຼັມອິນດູຈີນ ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງມື້ຫຼັງຈາກມື້ສິດຕໍ່ມາ. ຈາກນັ້ນເຂົ້າມາໃນຊີວິດ.

4: ນີ້ແມ່ນທິດສະດີ ສຳ ລັບ ສົມທົບລະດັບປະລິນຍາເອກໃນປະຫວັດສາດ ຂອງຜູ້ຂຽນ NGUYEN MANH HUNG. ລາວໄດ້ປະກອບສ່ວນໃນຄວາມພະຍາຍາມຂອງຕົນເພື່ອ ນຳ ເອົາສິ່ງທີ່ເຊື່ອວ່າຈະປິດບັງຕະຫຼອດໄປຢູ່ໃນບ່ອນເກັບມ້ຽນເອກະສານທີ່ຖືກເຊື່ອງໄວ້ໃນ ຫໍສະ ໝຸດ ແຫ່ງຊາດ in ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ຫໍສະ ໝຸດ ໂບຮານຄະດີ (ກ່ອນ 1975in Saigon, ເຊິ່ງຖືວ່າເປັນສົມບັດເພື່ອປົກປິດສາຍຕາຈາກສົງຄາມ. ພວກເຮົາຈະເຜີຍແຜ່ສອງເຫຼັ້ມຕ່າງກັນກ່ຽວກັບປື້ມ ເຕັກນິກຂອງອານນ້ ຳ. (ເຕັກນິກຂອງຄົນ Anamite) ໃນຕົ້ນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງນີ້).

ບ້ານ TU THU
08 / 2020

ຫມາຍເຫດ:
◊ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: HANOI, POSTCARDS - ຊັບພະຍາກອນທີ່ເປັນເສດຖີ, ສາດສະດາຈານ Assoc. Dr. en ປະຫວັດຫຍໍ້ HUNG NGUYEN MANH & Collector, Master TRUC SON NGUYEN PHAN, ຜູ້ພິມ ຈຳ ຫນ່າຍ Hong Duc, ຮ່າໂນ້ຍ, 2015.
text ທຸກໆຕົວ ໜັງ ສືເນຶ້ອຫາແລະຮູບພາບທີ່ຍຶດມາໄດ້ຖືກຕັ້ງໂດຍ BAN TU THU - ThanhdiavietnamhahHHHHHHOC.com.

(ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຄັ້ງ 2,396, ການໄປຢ້ຽມຢາມໃນມື້ນີ້ 1)