ປະຊາຄົມ TA OI ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ
Hits: 511
Tລາວ TA OI ມີປະຊາກອນຫຼາຍກວ່າ 38.946 ຄົນແບ່ງອອກເປັນສາມກຸ່ມຍ່ອຍຂອງທ້ອງຖິ່ນ: ຕະໂອ້ຍ (ຕາໂອຍ, ຕາຮີ), Pa Co ແລະ ບາຮິ. ພວກເຂົາສຸມໃສ່ໃນ ເມືອງ Luoi of ຕສວັ-ງມ່ຽນ1 ແຂວງ ແລະ ເມືອງຫ້ວຍຊາຍ of ກວາງຈີ້2 ແຂວງ. ພາສາ TA-OI ແມ່ນຂອງ ກຸ່ມພາສາມອນ - ຂະແມ3 ແລະໃກ້ກັບ ບຣູ-ວັນກີ ແລະ ພາສາ Co-tu.
Iໃນອະດີດການ ນຳ ໃຊ້ TA OI ປະຕິບັດການຖາງປ່າເຮັດໄຮ່. ສໍາລັບບາງເວລາໃນປັດຈຸບັນການປູກເຂົ້າປຽກໄດ້ຖືກພັດທະນາຢ່າງໄວວາ. ພວກມັນດີຕໍ່ການປູກພືດສວນແລະລ້ຽງປາໃນ ໜອງ ທີ່ຖືກຂຸດ.
Tແມ່ຍິງ OI ນຸ່ງເສື້ອແລະສິ້ນ. ຢູ່ບາງທ້ອງຖິ່ນ, ຊຸດກະໂປ່ງຍາວໃສ່ກະດຸມໃສ່ ໜ້າ ເອິກ. ຜູ້ຊາຍໃສ່ໂສ້ງເສື້ອແລະເສື້ອຍືດສັ້ນຫລືປ່ອຍໃຫ້ຮ່າງກາຍສ່ວນເທິງຂອງພວກເຂົາເປືອຍກາຍ. ເຄື່ອງປະດັບທອງແດງ, ເງິນຫລືກະດູກແລະລູກປັດແມ່ນເປັນທີ່ນິຍົມ.
Customs ຂອງການຍື່ນຟັນແລະຮອຍສັກແມ່ນບໍ່ມີການສັງເກດເຫັນອີກຕໍ່ໄປ. ປະຈຸບັນ, ເຂົາເຈົ້າແຕ່ງຕົວຄ້າຍຄືກັນກັບຊຸດເຈົ້າສາວ ຊາວຫວຽດນາມ.
Ina TA-OI ແບບດັ້ງເດີມ, ບ້ານຊຸມຊົນເອີ້ນ rong ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນໃຈກາງຂອງ whie ບ້ານໃນສະຖານທີ່ສະເພາະໃດຫນຶ່ງ, ມີ“ເຮືອນວິນຍານ” ສ້າງຂຶ້ນຢູ່ນອກເຂດບ່ອນຢູ່ອາໄສ ສຳ ລັບກອງປະຊຸມ, ງານບຸນແລະກິດຈະ ກຳ ສາທາລະນະ.
Formerly, ພວກເຂົາອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນຍາວເຊິ່ງບາງບ່ອນອາດຍາວ I0 ແມັດ. ພາຍໃນແບ່ງອອກເປັນຫ້ອງຫລືສ່ວນ. ແຕ່ລະຫ້ອງສະຫງວນໄວ້ ສຳ ລັບຄອບຄົວນິວເຄຼຍນ້ອຍ. ນອກນັ້ນຍັງມີພື້ນເຮືອນ ສຳ ລັບຮັບແຂກແລະການພົບປະຂອງຄອບຄົວ. ເຮືອນຍາວໆເຫຼົ່ານີ້ປະຈຸບັນຖືກປ່ຽນແທນດ້ວຍຮ່ອງຮອຍນ້ອຍໆທີ່ສ້າງຂຶ້ນເທິງເສົາຫີນຫລືພື້ນດິນ.
Each TA OI lineage ມີຊື່ແລະ taboos ທີ່ແນ່ນອນ. ເດັກນ້ອຍເອົາຊື່ຄອບຄົວຂອງພໍ່ຂອງພວກເຂົາ. ມີແຕ່ລູກຊາຍເທົ່ານັ້ນທີ່ມີສິດສືບທອດມູນມໍລະດົກຄອບຄົວ. ຫົວ ໜ້າ ເຊື້ອສາຍດັ່ງກ່າວມີບົດບາດທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດເຖິງແມ່ນວ່າຈະເປັນວຽກບ້ານກໍ່ຕາມ.
Yຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງ TA-OI ມີສິດເສລີພາບໃນການເລືອກຄູ່ຂອງພວກເຂົາໃນແບບປະເພນີໃນການພົບປະກັນໃນຂົງເຂດແລະແລກປ່ຽນ“ວັດຖຸຄວາມເຊື່ອ“. ຫຼັງຈາກນັ້ນຄອບຄົວຂອງຊາຍ ໜຸ່ມ ອາໄສການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຜູ້ຈັບຄູ່ໃນການສະ ເໜີ ແຕ່ງງານ. ຫຼັງຈາກການແຕ່ງງານແລ້ວ, bnde ກາຍເປັນສະມາຊິກໃນຄອບຄົວຂອງຜົວຂອງນາງ. ການແຕ່ງງານລະຫວ່າງການຫລອກລວງຂອງປ້າປ້າແລະພໍ່ແມ່ຂອງແມ່ແມ່ນໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້, ແຕ່ຖ້າຜູ້ຊາຍເຊື້ອສາຍຈະແຕ່ງງານກັບຜູ້ຍິງເຊື້ອສາຍ B, ດັ່ງນັ້ນການແຕ່ງງານລະຫວ່າງຜູ້ຊາຍຂອງເຊື້ອສາຍ B ແລະແມ່ຍິງຂອງເຊື້ອສາຍແມ່ນຖືກຫ້າມ.
Tລາວ TA OI ເຊື່ອໃນຜີປີສາດແລະຈັດພິທີຕ່າງໆເພື່ອບູຊາພະແມ່ Giang (ແກ້ວປະເສີດ) ເພື່ອເປັນພອນໃຫ້ແກ່ມະນຸດ, croos ແລະສັດ. ຕາມຮີດຄອງປະເພນີ, ຫລັງຈາກໄດ້ບູລະນະຄົນຕາຍແລ້ວ, ຫໍສົບທີ່ສວຍງາມ ກຳ ລັງປຸກດ້ວຍຮູບປັ້ນປະດັບປະມານ.
Tລາວ TA OL ຮັກສາ ຄຳ ສຸພາສິດ, ເພງພື້ນເມືອງ, ການແຂ່ງລົດແລະນິທານຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົ້ນ ກຳ ເນີດຂອງພວກເຂົາແລະການຕໍ່ສູ້ລະຫວ່າງຄົນຮັ່ງມີ, ຄົນຍາກຈົນ, ຄວາມດີແລະມານ, ແລະຄວາມຮັກທີ່ສັດຊື່ລະຫວ່າງຊາຍແລະຍິງ. Folksongs ປະກອບດ້ວຍ Ka-loi, Ba-boih, ເຊືອກ ແລະໂດຍສະເພາະແມ່ນຄວາມໂລແມນຕິກ Cha-chap. ກອງຄ້ອງ, ຂຸ່ຍສາຍສຽງ, ຂຸ່ຍ, ສຽງຂຸ່ຍ, ສຽງກອງ, ສຽງກອງແລະເຄື່ອງກອງເປັນເຄື່ອງດົນຕີທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມ.
ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:
◊ ຊຸມຊົນຂອງ 54 ETHNIC GROUPS ທີ່ປະເທດຫວຽດນາມ - ພາກທີ 1.
◊ ປະຊາຄົມ BA NA ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ BO Y ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ BRAU ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ BRU-VAN KIEU ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CHO RO ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າໃນຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CO HO ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CONG ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CHUT ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CHU RU ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ CHAM ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ຊຸມຊົນ DAO ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
◊ ປະຊາຄົມ GIAY ຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo): CONG DONG 54 Dan toc ປະເທດຫວຽດນາມ - Phan 1.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi BA NA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi BO Y trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi BRAU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi BRU-VAN KIEU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi CHO RO trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi CHAM trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi CHU RU trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi CHUT trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi CONG trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi DAO trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi GIAY trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi GIA RAI trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi HOA trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi KHANG trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
version ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ (vi-VersiGoo) ກັບ Web-Voice (ເວັບສຽງ): Nguoi KHMER trong Cong dong 54 Dan toc anh em o ປະເທດຫວຽດນາມ.
◊ອື່ນໆ.
ບ້ານ TU THU
09 / 2020
ຫມາຍເຫດ:
1 : … ກຳ ລັງປັບປຸງ…
ຫມາຍເຫດ:
◊ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນແລະຮູບພາບ: 54 ຊົນເຜົ່າຢູ່ຫວຽດນາມ, ສຳ ນັກພິມທອງຕັນ, 2008.
Tu ຄຳ ອະທິບາຍທັງ ໝົດ ແລະຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນດ້ວຍໂຕເນີ້ງໄດ້ຖືກ ກຳ ນົດໂດຍ Ban Tu Thu - ThanhdiavietnamhahHHHHHHOC.com